风吹白杨的安妮 (lit: Anne of Windy Poplars), Zhejiang Literature and Art Publishing House paperback edition, translated by Jinghai Shi (Zhejiang, China, July 2002)
风吹白杨的安妮 Yilin Press paperback edition, translated by Jinghai Shi (Nanjing, Jiangsu, China, October 2009)
风吹白杨的安妮 21st Century Publishing House paperback edition, translated by Chuan Chang Li (Beijing, China, 2010)
白杨山庄的安妮 (lit: Anne of Poplar Hill), Sichuan Publishing Group paperback edition, translated by Li Huabaio (Chengdu, Sichuan, China, 1 May 2011)
风吹白杨的安妮 21st Century Publishing House paperback reissue, translated by Chuan Chang Li (Beijing, China, June 2014)
清秀佳人4:安的幸福 Good Reading Publishing paperback edition, translated by Kang Wenxin (Taichung City, Taiwan, 2015)
Drømmen går i opfyldelse og Anne på egne ben, Høst & Søn special edition, translated by Gitte Nordbo (2005)
- Anne of Windy Poplars
Grosset & Dunlap edition, cover image of Anne Shirley and Henry Travers
- Anne of Windy Willows
George G. Harrap hardcover reissue, cover image of Kim Braden (London, United Kingdom, 1976)
Puffin Books paperback edition, cover illustrated by Vanessa Julian-Ottie (United Kingdom, 26 May 1983)
Puffin Books paperback reissue, cover image of Megan Follows and Wendy Hiller (United Kingdom, 4 January 1988)
Puffin Classics paperback edition, cover illustration by Mark Vinney (London, United Kingdom, 3 December 1992)
Puffin Classics paperback reissue, cover illustrated by Chris Silas Neal (London, United Kingdom, 4 June 2015)
- Annotated
Anne au Domaine des Peupliers, Québec Amérique paperback edition, translated by Hélène Rioux (Montreal, Quebec, Canada, 1989)
Anne au Domaine des Peupliers, Presses de la Cité paperback edition, translated by Hélène Rioux (Paris, France, 1 August 1996)
Anne au Domaine des Peupliers, Québec Amérique paperback reissue, translated by Hélène Rioux (Montreal, Quebec, Canada, 24 May 2005)
Anna dai capelli rossi: La casa dei salici al vento (lit: Red-haired Anne: The House of the Willows in the Wind), Mursia hardcover edition, translated by Anna Solinas, cover illustrated by Ambra Costa (Segrate, Milan, Italy, 1988)
Anna dai capelli rossi: La casa dei salici al vento, Mursia harcover reissue, translated by Anna Solinas, cover illustrated by Ambra Costa (Segrate, Milan, Italy, 2006)
- The cover of the 1985 reissue was also used for the 1988, 1990 and 1991 reissues.
Ania z Szumiących Topoli, Nasza Księgarnia hardcover reissue, translated by Aleksandra Kowalak-Bojarczuk (Warsaw, Poland, 1977)
Ania z Szumiących Topoli, Nasza Księgarnia paperback reissue, translated by Aleksandra Kowalak-Bojarczuk (Warsaw, Poland, 1981)
Ania z Szumiących Topoli, Nasza Księgarnia paperback reissue, translated by Aleksandra Kowalak-Bojarczuk (Warsaw, Poland, 1985)
Ania z Szumiących Topoli, Nasza Księgarnia paperback reissue, translated by Aleksandra Kowalak-Bojarczuk (Warsaw, Poland, 1986)
Ania z Szumiących Topoli, Nasza Księgarnia paperback reissue, translated by Aleksandra Kowalak-Bojarczuk (Warsaw, Poland, 1993)
Ania z Szumiących Topoli, Prószyński i S-ka paperback edition, translated by Jolanta Bartosik, illustrated by Katarzyna Karina Chmiel (Warsaw, Poland, 1999)
Ania z Szumiących Topoli, Wydawnictwo Literackie edition, translated by Agnieszka Kuc (Kraków, Poland, 2005)
Ania z Szumiących Topoli, Wydawnictwo Literackie 100th anniversary paperback reissue, translated by Agnieszka Kuc, cover illustrated by Ben Stahl (Kraków, Poland, 2007)
- The cover of Anna v Summerside (1993) was used also for the 1996 reissue.
The cover of the 2016 reissue was also used for the 2021 reissue.
Anna v Summerside (lit: Anne in Summerside), Mladé letá edition, cover image of Kim Braden, translated by Miroslava Jaurová (Bratislava, Slovakia, 1993)
Anna v Summerside, Mladé letá reissue (third edition), translated by Miroslava Jaurová (Bratislava, Slovakia, 2003)
Anna v Summerside, SPN - Mladé letá reissue (fourth edition), translated by Miroslava Jaurová (Bratislava, Slovakia, April 2016)