Ana e Ejvonlit, (lit: Anne of Avonlea), OMSCA-1 edition, translated by Nikolla Langore, cover image of Kim Braden (Tirana, Albania, 2011)
Анн от „Зелените покриви“, втора част (lit: Anne of Green Roofs, Part 2), Pelican Press paperback edition, translated by Ivan Robanov (Sofia, Bulgaria, 1996)
Анн от „Авонлий“ (lit: Anne of Avonlea), Pan paperback edition, translated by Stefka Hrusanova, cover illustration by George Smith (Sofia, Bulgaria, 1998)
少女安妮 (lit: Teenage Girl: Anne), Zhejiang Literature and Art Publishing House paperback edition, translated by Ainong Ma (Zhejiang, China, July 2002)
花季的安妮 (lit: Anne's Youth), Yilin Press paperback edition, translated by Ainong Ma (Nanjing, Jiangsu, China, October 2009)
花季的安妮 21st Century Publishing House paperback edition, translated by Chuan Lee (Beijing, China, 2010)
红发安妮系列2: 安维利镇的安妮 Sichuan Publishing Group paperback edition, translated by Li Huabiao (Chengdu, Sichuan, China, 1 May 2011)
少女安妮 Tsinghua University Press paperback edition, translated by Xun Wang and Fei Ji (Beijing, China, 1 March 2013)
花季的安妮 21st Century Publishing House paperback edition, translated by Chuan Lee (Beijing, China, June 2014)
清秀佳人2:艾凡里的安 Good Reading Publishing paperback edition, translated by Wang Xiaoting (Taichung City, Taiwan, 2015)
Anne bliver lærer (lit: Anne becomes a Teacher), Høst & Søn hardcover edition, translated by Gitte Nordbo (Copenhagen, Denmark, 1990)
Anne fra Grønnebakken-Anne bliver lærer, Høst & Søn special edition, translated by Gitte Nordbo, cover illustrated by Ib Thaning (2003)
Anne van het groene huis - Deel 3: De nieuwe juf van Avonlea (lit: Anne from the Green House - Part 3: The New Teacher of Avonlea), Fontein hardcover edition (Netherlands, 1980)
- Complete
George G. Harrap hardcover reissue, cover image of Kim Braden, photographed by Crispian Woodgate (United Kingdom, 1972)
George G. Harrap hardcover reissue, cover image of Kim Braden, photographed by Crispian Woodgate (United Kingdom, 1970s)
Peacock Books paperback edition, cover image of Kim Braden, photographed by David Edwards (United Kingdom, 29 October 1974)
Puffin Books paperback edition, cover image of Kim Braden, photographed by David Edwards (United Kingdom, 1979)
Puffin Books paperback reissue, cover illustrated by Vanessa Julian-Ottie (United Kingdom, 6 December 1979)
Puffin Books paperback edition, cover image of Kim Braden, photographed by David Edwards (United Kingdom, late 1970s)
Signet edition, cover image of Megan Follows
Puffin Classics paperback edition, cover illustrated by Mark Vinney (United Kingdom, 3 December 1992)
Wordsworth Classics paperback edition, cover painting by Edmund Blair Leighton, cover designed by Tony Selina (United Kingdom, 1 July 1995)
Davenport Press, cover with Megan Follows and Colleen Dewhurst, foreword by Kevin Sullivan (2008)
Puffin Classics paperback reissue, illustrated by Chris Silas Neal, with an introduction by Budge Wilson (United Kingdom, 6 August 2009)
Puffin Classics paperback reissue, cover illustrated by Lauren Child, with an introduction by Budge Wilson (United Kingdom, 17 September 2009)
Simon & Schuster edition, jacket illustrated by Julene Harrison, jacket designed by Jeanine Henderson (United States, 14 January 2014)
- Abridged
- Annotated
Anne d'Avonlea, Québec Amérique hardcover edition, translated by Hélène Rioux, cover image of Megan Follows and Jonathan Crombie (Montreal, Quebec, Canada, 1986)
Anne d'Avonlea, Québec Amérique paperback edition, translated by Hélène Rioux, cover image of Megan Follows and Jonathan Crombie (Montreal, Quebec, Canada, 1988)
Anne d'Avonlea, Ragweed Press paperback edition, translated by Hélène Rioux (Charlottetown, PEI, Canada, 1988)
Anne d'Avonlea, Presses de la Cité paperback edition, translated by Hélène Rioux, cover image of Megan Follows and Jonathan Crombie (Paris, France, 1996)
Anne d'Avonlea, Québec Amérique paperback reissue, translated by Hélène Rioux, cover image of Megan Follows and Jonathan Crombie (Montreal, Quebec, Canada, 2003)
Anna dai capelli rossi: L'età meravigliosa (lit: Red-haired Anne: The Marvelous Age), Mursia hardcover edition, translated by Maria Luisa Righi, cover illustrated by Carlo Alberto Michelini (Segrate, Milan, Italy, 1983)
An no Seishun, Shueisha edition, cover illustrated by Chica Umino (Japan, March 5, 2012)
An no Seishun, Part 1, Kadokawa edition, illustrated by Maki Minami (Japan, March 14, 2015)
An no Seishun, Part 2, Kadokawa edition, illustrated by Maki Minami (Japan, April 15, 2015)
Anne som frøken, Aschehoug hardcover edition, translated by Mimi Sverdrup Lunden (Oslo, Norway, 1979)
Anne som frøken, Aschehoug hardcover reissue, translated by Mimi Sverdrup Lunden, cover image of Megan Follows, Schuyler Grant and Jonathan Crombie (Oslo, Norway, 2000)
Anne som frøken, Aschehoug hardcover reissue, translated by Mimi Sverdrup Lunden, cover image of Megan Follows, Schuyler Grant and Jonathan Crombie (Oslo, Norway, 2002)
Ania z Avonlea (lit: Anne of Avonlea), M. Arct i Dom Ksiazki Polskiej hardcover edition, translated by Rozalia Bernsteinowa (Wrocław, Poland, 1948)
Ania z Avonlea, Nasza Księgarnia hardcover edition, translated by Janina Zawisza-Krasucka, illustrated by Bogdan Zieleniec (Warsaw, Poland, 1957)
Ania z Avonlea, Nasza Księgarnia hardcover reissue, translated by Rozalia Bernsteinowa, illustrated by Bogdan Zieleniec (Warsaw, Poland, 1976)
Ania z Avonlea, Nasza Księgarnia paperback reissue, translated by Rozalia Bernsteinowa, illustrated by Bogdan Zieleniec (Warsaw, Poland, 1980)
Ania z Avonlea, Nasza Księgarnia paperback reissue, translated by Rozalia Bernsteinowa, illustrated by Bogdan Zieleniec (Warsaw, Poland, 1984)
Ania z Avonlea, Nasza Księgarnia paperback reissue, translated by Rozalia Bernsteinowa, illustrated by Bogdan Zieleniec (Warsaw, Poland, 1986)
Ania z Avonlea, Nasza Księgarnia paperback reissue, translated by Rozalia Bernsteinowa, illustrated by Bogdan Zieleniec (Warsaw, Poland, 1992)
Ania z Avonlea, Prószyński i S-ka paperback edition, translated by Rozalia Bernsteinowa, illustrated by Katarzyna Karina Chmiel (Warsaw, Poland, late 1990s)
Ania z Avonlea, Wydawnictwo Literackie edition, translated by Rozalia Bernsteinowa (Kraków, Poland, 2005)
Ania z Avonlea, Wydawnictwo Literackie 100th anniversary paperback reissue, translated by Rozalia Bernsteinowa, cover illustrated by Ben Stahl (Kraków, Poland, 2007)
Ania z Avonlea, Skrzat hardcover reissue, translated by Paweł Beręsewicz, illustrated by Sylwia Kaczmarska (Kraków, Poland, 2013)
Aня из Авонлеи (lit: Anne of Avonlea), Lenizdat edition, translated by Marina Yuriyevna Batishcheva (Saint Petersburg, Russia, 1995)
- The cover of Anna v Avonlea (1972) was used for the 1975 reissue.
The cover of the 2002 reissue was also used for the 2007 reissue.
The cover of the 2015 reissue was also used for the 2021 reissue.
Anna z Avonlea (lit: Anne of Avonlea), Mladé letá hardcover edition (first edition), translated by Jozef Šimo (Bratislava, Czechoslovakia, 1969)
Anna z Avonlea, Mladé letá hardcover reissue (second edition), translated by Jozef Šimo (Bratislava, Czechoslovakia, 1972)
Anna z Avonlea, Mladé letá hardcover reissue (fourth edition), translated by Jozef Šimo (Bratislava, Czechoslovakia, 1985)
Anna z Avonlea, Mladé letá hardcover reissue (fifth edition), translated by Jozef Šimo (Bratislava, Czechoslovakia, 1991)
Anna z Avonlea, Mladé letá hardcover reissue (sixth edition), cover image of Megan Follows, translated by Jozef Šimo (Bratislava, Slovakia, 1994)
Anna v Avonlea (lit: Anne in Avonlea), Mladé letá hardcover reissue (seventh edition), translated by Jozef Šimo (Bratislava, Slovakia, 2002)
Anna v Avonlea, SPN - Mladé letá hardcover reissue (ninth edition), translated by Jozef Šimo (Bratislava, Slovakia, 3 November 2015)
[edit]
Gallery:Anne of Avonlea/Slovene
Vår vän Anne, hardback and e-book editions published by Lind & Co, translator by Karin Jensen, editor Christina Westman (Sweden, Aug. 2018)
Vår vän Anne, paperback and e-book editions published by Saga Egmont, translated by Karin Lidforss Jensen (Sweden, May 2018)
[edit]
Gallery:Anne of Avonlea/Turkish